FANDOM


Perfect-area Complete! performed by Asou Natsuko, is the first opening theme for the anime Baka and Test - Summon the Beasts (バカとテストと召喚獣 Baka to Test to Shōkanjū?) first season. To opening first season, is divided into two sessions. First Sessions, in the end only Kaoru Toudou, Miharu Shimizu, Youko Takahashi, and Hazuki Shimada. Second Sessions, in the end of opening in character in order of appearance added Akira Yoshii.

Character in Order of AppearanceEdit

LyricsEdit

TV Size VersionEdit

Japanese Kanji Japanese Rōmaji English Translation
放っといて育つものhottoite sodatsuKids like me, abandoned and left behind,
なんだ なんだろう?nan da nan darou?what are we in this world?
one more chance, one more chanceone more chance, one more chanceone more chance, one more chance
never never give up!never never give up!never never give up!
one more chance, one more chanceone more chance, one more chanceone more chance, one more chance
never give up!never give up!never give up!
出会いましては簡単すぎるよdeaimashite wa kantan sugiru yoIt's just too easy for us to come across.
最初に決めた答えはひとつsaisho ni kimeta kotae wa hitotsuI've decided on a solid answer right from the start.
ときめきました合格しますか?tokimekimashita goukaku shimasu ka?Oh, my heart is panicking. Did I pass the test?
恋も勝負もあわてないkoi mo shoubu mo awatenaiPut love and the war aside for a moment.
コツコツコツと徹夜に溜息kotsu kotsu kotsu to tetsuya ni tameikiI'm up all night, sighing and drumming my fingers.
私のなかに天才dreamerwatashi no naka ni tensai dreamerThe best thing about me is I'm a prodigy dreamer.
思うことみな叶えばいいなomou koto mina kanaeba ii naSay, Hmmm...I'd like all my wishes to come true.
他人の世界はきにしないhito no sekai wa ki ni shinaiI care next to nothing for the world I live in.
Perfect-area complete!perfect-area complete!This is the best spot!
絶対ここで待ってるんだzettai koko de matteru ndaI'll definitely wait right here for you.
Perfect-areaperfect-areaI can hear
望む声が聞こえるよnozomu koe ga kikoeru yoyour voice wishing for a place you belong to.
ah! EAR EAR!!ah! EAR EAR!!Oh, hear! Hear!
Why? とまらないすれちがいwhy? tomaranai surechigai"Could you just stay for a while? We've finally met."
私が相談相手ならwatashi ga soudan aite nara"Alright, if you insist on getting my advice..."
「友達かい?」「友達です。」"tomodachi kai?" "tomodachi desu.""Are we friends?"
悲しき0点だねkanashiki reiten da ne"Yes, we are. Sorry to say but you scored no marks on this test."
No! やりなおしかきなおしno! yarinaoshi kakinaoshiDon't! Let me just correct that! Let me just do it all over.
本気で one more chance pleasehonki de one more chance pleaseI mean it. Please give me another chance!
いまより素敵な未来があるのにima yori suteki na mirai ga aru no niYou can see I have a bright future ahead.
いまより素敵にima yori suteki niLet me grab that
my life, my life, my life!!my life, my life, my life!!better life.

Full VersionEdit

Japanese Kanji Japanese Rōmaji English Translation
放っといて育つものhottoite sodatsuKids like me, abandoned and left behind,
なんだ なんだろう?nan da nan darou?what are we in this world?
one more chance, one more chanceone more chance, one more chanceone more chance, one more chance
never never give up!never never give up!never never give up!
one more chance, one more chanceone more chance, one more chanceone more chance, one more chance
never give up!never give up!never give up!
出会いましては簡単すぎるよdeaimashite wa kantan sugiru yoIt's just too easy for us to come across.
最初に決めた答えはひとつsaisho ni kimeta kotae wa hitotsuI've decided on a solid answer right from the start.
ときめきました合格しますか?tokimekimashita goukaku shimasu ka?Oh, my heart is panicking. Did I pass the test?
恋も勝負もあわてないkoi mo shoubu mo awatenaiPut love and the war aside for a moment.
コツコツコツと徹夜に溜息kotsu kotsu kotsu to tetsuya ni tameikiI'm up all night, sighing and drumming my fingers.
私のなかに天才dreamerwatashi no naka ni tensai dreamerThe best thing about me is I'm a prodigy dreamer.
思うことみな叶えばいいなomou koto mina kanaeba ii naSay, Hmmm...I'd like all my wishes to come true.
他人の世界はきにしないhito no sekai wa ki ni shinaiI care next to nothing for the world I live in.
Perfect-area complete!perfect-area complete!This is the best spot!
絶対ここで待ってるんだzettai koko de matteru ndaI'll definitely wait right here for you.
Perfect-areaperfect-areaI can hear
望む声が聞こえるよnozomu koe ga kikoeru yoyour voice wishing for a place you belong to.
ah! EAR EAR!!ah! EAR EAR!!Oh, hear! Hear!
Why? とまらないすれちがいwhy? tomaranai surechigai"Could you just stay for a while? We've finally met."
私が相談相手ならwatashi ga soudan aite nara"Alright, if you insist on getting my advice..."
「友達かい?」「友達です。」"tomodachi kai?" "tomodachi desu.""Are we friends?"
悲しき0点だねkanashiki reiten da ne"Yes, we are. Sorry to say but you scored no marks on this test."
No! やりなおしかきなおしno! yarinaoshi kakinaoshiDon't! Let me just correct that! Let me just do it all over.
本気で one more chance pleasehonki de one more chance pleaseI mean it. Please give me another chance!
いまより素敵な未来があるのにima yori suteki na mirai ga aru no niYou can see I have a bright future ahead.
いまより素敵にima yori suteki niLet me grab that
my life, my life, my life!!my life, my life, my life!!better life.
願いましたよ月にも星にもnegaimashita yo tsuki ni mo hoshi ni moWell, I prayed to both the Moon and the stars,
科学的にはどうにもならずkagakuteki ni wa dou ni mo narazuAnd no matter how I try, chemistry's just not my thing.
かがやき増したあしたを夢みてkagayakimashita ashita o yume miteWell, I dreamed of a sparkling tomorrow.
恋でガマンを学んだねkoi de gaman o mananda nePurely out of my love for you, I'll put up with and get a grip on my studies!
ムクムクムクと広がる雨雲muku muku muku to hirogaru amagumoThere it goes, Brrn Brrn. The rainclouds are rolling in.
私をぬらす瞬間squallwatashi o nurasu shunkan squallThen came the gale and all of a sudden I was drenched to the skin.
悩みごとほら流れたみたいnayamigoto hora nagareta mitai It feels just like all my troubles are being washed away,
泣き言なんて忘れようnakigoto nante wasureyoulike I could just forget how to cry.
Passive-nature conversation!passive-nature conversation!I realize I talk like a listless monotone.
感動したいもっとずっとkandou shitai motto zuttoI really need to put some zeal into myself.
Passive-nature 自分次第変われるよpassive-nature jibun shidai kawareru yoI'll surely change that boring me this instant!
hi! EAR EAR!!hi! EAR EAR!!Oh, hear! Hear!
What? さりげなくきいてみたwhat? sarige naku kiite mita"What?"
私は勉強不足でwatashi wa benkyou fusoku deWell, casually I asked:
「可能\性…」「ありますか?」"kanousei..." "arimasu ka?""I know I'm a straight F kid...but is there the littlest possibility...?"
試験は何点かなshiken wa nanten ka na"Oh, is there?"
Yes! だれだってきみだってyes! dare datte kimi datteOh dear, how much did I score this time?
間に合う give up? It\'s wrong!maniau give up? it's wrong!On the verge of giving up, who was it who had stopped me in time? You, of course!
これから始まる季節にあいさつkore kara hajimaru kisetsu ni aisatsuYes! From now I'll face the changes in my life with courage.
これから始めるkore kara hajimeruMy love life has
my love, my love, my love!!my love, my love, my love!!begun!
気がついたときには うまれてたなぜだろう?ki ga tsuita toki ni wa umareteta naze darou?Sometimes I kind of come to my senses, and I wonder "why exactly was I born?"
さあね…意識はもう育ちつつあるよsaa ne... ishiki wa mou sodachi tsutsu aru yoThen the "Who knows?" feeling
つよくつよくねtsuyoku tsuyoku nejust keeps growing stronger and stronger inside of me.
Why? とまらないこのきもちwhy? tomaranai kono kimochiWhy don't this feeling ever fade:
私の勉強不足でwatashi no benkyou fusoku de"I know I'm an egghead...but is there the teeniest chance...?"
「可能\性…」「ありますか?」"kanousei..." "arimasu ka?""Oh, is there?"
それとも0点かなsore to mo reiten ka naDear, does that mean another zero!?
No! やりなおしかきなおしno! yarinaoshi kakinaoshiDon't! Let me just correct that! Let me just do it all over.
本気で one more chance pleasehonki de one more chance pleaseI mean it. Please give me another chance!
いまより素敵な未来があるからima yori suteki na mirai ga aru karaFor I have a brighter future ahead.
いまより素敵にima yori suteki niLet me grab that
my life, my life, my life!!my life, my life, my life!better life.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Also on FANDOM

Random Wiki